10.
Контакт 12.05.2023

וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל-מֹשֶׁה עוֹד נֶגַע אֶחָד אָבִיא עַל-פַּרְעֹה וְעַל-מִצְרַיִם אַחֲרֵי-כֵן יְשַׁלַּח אֶתְכֶם מִזֶּה כְּשַׁלְּחוֹ כָּלָה גָּרֵשׁ יְגָרֵשׁ אֶתְכֶם מִזֶּה שמ. יא א

«И сказал Господь Моисею: еще одну казнь«14»«3»«16» Я наведу на фараона и на Египтян; после того он отпустит вас отсюда; когда же он будет отпускать, с поспешностью будет гнать вас отсюда.» Исх. 11:1

«казнь» = «Израиль»

«казнь» ключ 541, «Израиль» значение 541.

וַיִּתֵּן יְהוָה אֶת-חֵן הָעָם בְּעֵינֵי מִצְרָיִם גַּם הָאִישׁ מֹשֶׁה גָּדוֹל מְאֹד בְּאֶרֶץ מִצְרַיִם בְּעֵינֵי עַבְדֵי-פַרְעֹה וּבְעֵינֵי הָעָם שמ. יא ג

«Моисей был весьма велик в земле Египетской «2»«1»«20»«18» «13»«18»«20»«10»«13».» Исх. 11:3

«в земле Египетской» = «Всемогущий»

значение 673, «Всемогущий» «21»«4»«10» ключ 673.