8.
Контакт 3.05.2023
וַיֹּאמֶר יְהוָה רָאֹה רָאִיתִי אֶת-עֳנִי עַמִּי אֲשֶׁר בְּמִצְרָיִם וְאֶת-צַעֲקָתָם שָׁמַעְתִּי מִפְּנֵי נֹגְשָׂיו כִּי יָדַעְתִּי אֶת-מַכְאֹבָיו
וָאֵרֵד לְהַצִּילוֹ מִיַּד מִצְרַיִם וּלְהַעֲלֹתוֹ מִן-הָאָרֶץ הַהִוא אֶל-אֶרֶץ טוֹבָה וּרְחָבָה אֶל-אֶרֶץ זָבַת חָלָב וּדְבָשׁ אֶל-מְקוֹם הַכְּנַעֲנִי וְהַחִתִּי וְהָאֱמֹרִי וְהַפְּרִזִּי וְהַחִוִּי וְהַיְבוּסִי שמ. ג ז-ח
«И сказал Господь: Я увидел страдание народа Моего в Египте и услышал вопль его от приставников его; Я знаю скорби его. Иду избавить его от руки Египтян и вывести«12»«5»«16»«12» «22»«6» его из земли сей в землю хорошую и пространную, где течет молоко и мед«1»«12»- «1»«20»«18» «7»«2»«22» «8»«12»«2» («6»)«4» «2»«21».» Исх. 3:7-8
«вывести его» ≈ 2 · «непрерывный рост»
«вывести его» значение 541,
напомню «Израиль» значение 541.
Если бы я издавал журнал «Просто о сложном», именно эту формулу взял бы эпиграфом, а из следующей сделал бы отличную красочную рекламу.
«в землю, где течет молоко (и) мед» ≈ «Израиль»
«в землю... молоко (и) мед» сумма номеров 132,
«Израиль» гематрия 13213.