Священные сюжеты. Формулы на полях потерянной Торы.
Высшая математика Библии
Пусть прочтет тот единственный читатель,
для которого написана эта книга
Оглавление
- Предисловие составителя
- Предисловие составителя к русскому изданию
- Двадцать две священные буквы
- Священные сюжеты. Формулы на полях. Комментарии. Светильник языка (Учебник каббалы -- роман Моисей)
- Семь приложений
Предисловие составителя
Основной объем книги занимают обширные выписки из Торы, священной книги иудеев и составной части Библии христиан. Для того чтобы чрезмерно не увеличивать формат, при цитировании сделаны купюры (эти места отмечены многоточием). В качестве плана, которому мы строжайше следовали, использовался имеющийся в нашем распоряжении оригинальный документ, он полностью публикуется в Приложении 1.
Хочу обратить внимание: внешнее сходство, подчеркнутое заголовком Двадцать две священные буквы, со словарем обманчиво. В отличие от принятого в словарях размещения материала, здесь каждая словарная статья разделена на подстатьи, одно и то же слово или понятие встречается многократно (столько раз, сколько букв в его написании на священном языке) в сопровождении различных фрагментов Торы и различных формул-комментариев.
Основные формулы мы повторили в Приложении 2, предварив (Добавление к Приложению 1 Как читать и понимать эту книгу) ключами, кодировочными таблицами и исчерпывающими пояснениями ко всему формальному аппарату книги.
Некоторые формулы, содержащие даты событий, как и другие вопросы библейской хронологии, выделены в Приложении 3.
Оригинальный текст, озаглавленный Светильник языка, или Моисей, включен в основной объем книги на правах словарной статьи. Некоторая архаичность формы не мешает его успешному использованию в качестве учебника, в котором систематически с многочисленными примерами излагается каббала (математика Торы). Печатается в сокращении.
Диагонали романа публикуются в Приложении 5.
Более радикальное представление о том, как математик видит и понимает первые шаги появления Торы, можно получить из конспекта юбилейной лекции, Приложение 4.
Мы посчитали, что Великий псалом (в Танахе псалом 119), который и по форме, и по теме максимально близок всему здесь изложенному, явится хорошим завершением. Поэтому представляем его полностью в Приложении 7.
Предисловие составителя к русскому изданию
Специально для этого издания выписки из Торы (Пятикнижие Моисеево) и все ссылки тщательно сверены с Синодальным текстом, однако регулярно (без указания) пропущены затрудняющие чтение соединительные союзы и местоимения.
Показавшиеся нам непервостепенными словарные статьи удалены из Приложения 1 и соответствующих разделов книги.
Для русского издания добавлена статья (Приложение 3) О соотнесении иудейской и христианской даты сотворения мира (золотая мера).
Двадцать две священные буквы
Сделай светильник из золота чистого... шесть ветвей должны выходить из боков его:
три ветви светильника из одного бока и три ветви светильника из другого бока;
три чашечки наподобие миндального цветка, с яблоком и цветами, должны быть на одной ветви,
три чашечки наподобие миндального цветка на другой ветви...
так на всех шести ветвях, выходящих из светильника;
а на стебле светильника должны быть четыре чашечки наподобие миндального цветка...
Сделай к нему семь лампад и поставь на него лампады...
Смотри, сделай их по тому образцу, какой показан тебе на горе. Исх.25:31-40